La receta de la abuela
A recipe using imperative commands
Mi abuela me enseñó su receta secreta de paella. "Escucha bien", me dijo, "y no olvides ningún paso".
"Primero, prepara todos los ingredientes. Corta el pollo en trozos pequeños. Pela los langostinos y resérvalos. Lava las judías verdes y córtalas por la mitad."
"Pon una paellera grande al fuego. Echa aceite de oliva y espera a que esté caliente. Añade el pollo y fríelo hasta que esté dorado. No lo muevas demasiado."
"Después, agrega las judías y el tomate rallado. Cocínalo todo durante cinco minutos. Remueve de vez en cuando."
"Ahora viene lo importante: echa el caldo caliente. Usa caldo de pescado o de pollo. Añade el azafrán y la sal. Prueba el caldo antes de echar el arroz."
"Sube el fuego y, cuando hierva, añade el arroz. Distribúyelo bien pero no lo toques más. Déjalo cocinar quince minutos."
"Cinco minutos antes de terminar, coloca los langostinos encima. No los entierres en el arroz."
"Cuando se acabe el caldo, apaga el fuego. Cubre la paella con un paño y déjala reposar diez minutos. ¡No te saltes este paso!"
"Y recuerda: la mejor paella se hace con amor y paciencia."
Comprehension Questions
Answer all 6 questions based on the reading passage.
¿Cuál es el primer paso según la abuela?
What is the first step according to the grandmother?
Debes mover el pollo constantemente mientras lo fríes.
You should move the chicken constantly while frying.
¿Qué tipo de caldo se debe usar?
What type of stock should be used?
El arroz debe removerse mientras se cocina.
The rice should be stirred while cooking.
¿Cuánto tiempo debe reposar la paella después de cocinarla?
How long should the paella rest after cooking?
Los langostinos deben enterrarse en el arroz.
The prawns should be buried in the rice.
