← Back to Grammar

Reflexive Verbs that Change Meaning

How adding 'se' transforms ir, dormir, acordar, quedar & parecer

🎯What You'll Learn

  • Understand how reflexive pronouns can change verb meanings completely
  • Master five key verb pairs: ir/irse, dormir/dormirse, acordar/acordarse, quedar/quedarse, parecer/parecerse
  • Recognise when reflexive forms signal a change of state or departure
  • Apply the correct prepositions with acordarse (de) and parecerse (a)
  • Avoid common mix-ups in conversation

📋Overview

In Spanish, adding the reflexive pronoun "se" to a verb doesn't just mean the action is done to oneself -it can completely change the verb's meaning. Understanding these transformations is crucial for expressing yourself accurately.

While many reflexive verbs simply mean you're doing something to yourself (like lavarse = to wash oneself), some verbs take on entirely different meanings when they become reflexive.

Key Insight: Think of reflexive pronouns as sometimes acting like "aspectual markers" -they can signal a change of state, emphasis on the action's completion, or a shift in meaning rather than just indicating the subject acts on themselves.

ir → irse

to go → to leave

dormir → dormirse

to sleep → to fall asleep

acordar → acordarse

to agree → to remember

quedar → quedarse

to meet → to stay

parecer → parecerse

to seem → to resemble

🔍Deep Dive

1. Ir vs Irse - To Go vs To Leave

Rule: Ir focuses on movement toward a destination, while irse emphasizes departure from the current location.

Ir - To Go

Destination focus

Voy al cine
I'm going to the cinema
Vamos a la playa
We're going to the beach

Irse - To Leave

Departure focus

Me voy ahora
I'm leaving now
¿Ya te vas?
Are you leaving already?

2. Dormir vs Dormirse - To Sleep vs To Fall Asleep

Rule: Dormir describes the act or state of sleeping, while dormirse captures the transition from awake to asleep.

Dormir - To Sleep

The state/action of sleeping

Duermo ocho horas
I sleep eight hours
El bebé está durmiendo
The baby is sleeping

Dormirse - To Fall Asleep

The transition moment

Me dormí a las diez
I fell asleep at ten
Se durmió en el sofá
He fell asleep on the sofa

3. Acordar vs Acordarse (de) - To Agree vs To Remember

Rule: Acordar means reaching an agreement, while acordarse means to remember. Note: acordarse takes de.

Acordar - To Agree

To decide together

Acordamos reunirnos mañana
We agreed to meet tomorrow
Acordaron el precio
They agreed on the price

Acordarse (de) - To Remember

Requires preposition "de"

Me acuerdo de ti
I remember you
¿Te acuerdas de la fiesta?
Do you remember the party?

4. Quedar vs Quedarse - To Meet/Remain vs To Stay

Rule: Quedar can mean "to remain" or "to arrange to meet," while quedarse emphasizes staying in one place.

Quedar - To Meet/Remain

Multiple meanings

Quedamos a las tres
We're meeting at three
Quedan dos días
Two days remain

Quedarse - To Stay

Staying in place deliberately

Me quedo en casa
I'm staying home
¿Te quedas o te vas?
Are you staying or leaving?

5. Parecer vs Parecerse (a) - To Seem vs To Resemble

Rule: Parecer expresses opinion or appearance (seems), while parecerse means physical resemblance. Note: parecerse takes a.

Parecer - To Seem

Opinion or appearance

Parece difícil
It seems difficult
¿Qué te parece?
What do you think?

Parecerse (a) - To Resemble

Requires preposition "a"

Me parezco a mi madre
I look like my mother
Se parecen mucho
They look very similar

💡Examples

Non-Reflexive Forms

Ir
Voy a la tienda
I'm going to the store
Dormir
Duermo ocho horas cada noche
I sleep eight hours each night
Acordar
Acordamos vernos el lunes
We agreed to meet on Monday
Quedar
Quedan tres días
Three days remain
Parecer
Parece que va a llover
It seems like it's going to rain

Reflexive Forms

Irse
Me voy ahora mismo
I'm leaving right now
Dormirse
Me dormí en el sofá
I fell asleep on the sofa
Acordarse
No me acordé de la cita
I didn't remember the appointment
Quedarse
Me quedé en casa enfermo
I stayed home sick
Parecerse
Te pareces mucho a tu padre
You look a lot like your father

Practice Scenarios

See how both forms work together in realistic contexts:

Going vs Leaving
Voy a la tienda pero mi hermano se va a casa.
I'm going to the store but my brother is leaving (to go) home.
Sleeping vs Falling Asleep
Normalmente duermo bien, pero anoche me dormí muy tarde.
I normally sleep well, but last night I fell asleep very late.
Agreeing vs Remembering
Acordamos vernos el lunes, pero no me acordé de la cita.
We agreed to see each other on Monday, but I didn't remember the appointment.
Meeting vs Staying
Quedamos en el café, pero yo me quedé en casa porque estaba enfermo.
We arranged to meet at the café, but I stayed home because I was sick.

⚠️Common Mistakes

Common Mistakes to Avoid

Yo voy ahora (when you mean "I'm leaving")
Me voy ahora

Use irse when emphasizing departure, not destination

Acuerdo tu nombre (to remember)
Me acuerdo de tu nombre

Don't forget the reflexive pronoun AND the preposition de

Dormí tarde (when you mean "fell asleep late")
Me dormí tarde

Dormí tarde could mean "I slept late" (woke up late), not "fell asleep late"

Me parezco mi madre
Me parezco a mi madre

Parecerse requires the preposition a

Memory Tip

Reflexive forms often emphasise transitions, departures, or personal connection:

  • Irse = leaving (transition from here to elsewhere)
  • Dormirse = falling asleep (transition from awake to asleep)
  • Acordarse = remembering (personal mental connection)
  • Quedarse = staying put (personal choice to remain)
  • Parecerse = resembling (personal physical connection)
Learn Spanish with Lingopie - Watch TV shows and movies to learn Spanish naturally

📚Useful Resources